Paroles de la chanson Donya par Arash

Compositeurs: Robert Uhlmann,Labaf Zadeh Alex Rahim,Angelo Graziano

Editeurs: Warner Chappell Music France,Warner/Chappell Music Scandinavia Ab

Donya Traduction française
Chanson manquante pour "Arash" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Donya"

Paroles de la chanson Donya par Arash

Aré, Donya dige kari ba man nadare (= Yes, The world doesn't care about me anymore)
Delam por az darde khoda dobare (= God! My Heart is full of pain again)
Age beri mano tanham bezari, baba dige baram farghi nadare (= If you go and leave me alone, It doesn't make any difference to me anymore)

OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

[Shaggy]
Donya! (= World, Life)
Lovin' me Lovin' this is where you belong
And if you belov me havin sing' this a song
Yo'love life 'woul you kinda strong
Love a fill yo just like a bomb

Tell yo feelings i kno you can't hide them
You love me so love i give it derive
Girl like i you, yo'r sexy vibe...gotcha
ComeOn!

[Arash]
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

Aré, Donya dige kari ba man nadare (= Yes, The world doesn't care about me anymore)
Delam por az darde khoda dobare (= God! My Heart is full of pain again)
Age beri mano tanham bezari, baba dige baram farghi nadare (= If you go and leave me alone, It doesn't make any difference to me anymore)

OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Les plus grands succès de Arash