Paroles de la chanson Cryo par Aurus
Paroles de la chanson Cryo par Aurus
CRYO
Today, hundreds of persons decide to be frozen at their death, in the hope of coming back
to life in the future, thanks to the advancement of medicine... They hope to be woken up,
cured and live...again... Some are working hard to be able to upload our brain, thoughts,
who we are, in a machine... This song talks about these traits of transhumanism ... Can
we, should we try to defeat death in a way or another ?
You’ll live forever
If this is what you want...
You won’t expire and you’ll be reborn...
You’ll live forever
Today, hundreds of persons decide to be frozen at their death, in the hope of coming back
to life in the future, thanks to the advancement of medicine... They hope to be woken up,
cured and live...again... Some are working hard to be able to upload our brain, thoughts,
who we are, in a machine... This song talks about these traits of transhumanism ... Can
we, should we try to defeat death in a way or another ?
You’ll live forever
If this is what you want...
You won’t expire and you’ll be reborn...
You’ll live forever
We do have what you need
Roll the dice and sign this form...
I’m uploading all of your mind
I am cutting all of your ties and the chains
I’ll make sure what makes you a mortal is gone ...
Everyone you know will be dead
When we’ll wake you up you’ll freak out when you will see
Everything you knew is altered or gone...
Death is an error
You should feel no remorse...
Our motto is plain: « Cryo is God »...
Ala tard’ pa mi dor
Somanké kan ma lévé
Ma nora d’gout bat(e) karré dann zot ré-alité,
Mi asper do moun là la gayn démavouz
Roll the dice and sign this form...
I’m uploading all of your mind
I am cutting all of your ties and the chains
I’ll make sure what makes you a mortal is gone ...
Everyone you know will be dead
When we’ll wake you up you’ll freak out when you will see
Everything you knew is altered or gone...
Death is an error
You should feel no remorse...
Our motto is plain: « Cryo is God »...
Ala tard’ pa mi dor
Somanké kan ma lévé
Ma nora d’gout bat(e) karré dann zot ré-alité,
Mi asper do moun là la gayn démavouz
Lo bel kol jzak ke nou fane aterla mounwoir
(Translation: Here, I’m about to close my eyes,
Maybe when I’ll wake up
I’ll be happy to discover their reality...
I hope them people have managed to cope with
The big mess we are making today... )
I do expect a kind of world that will know
How to really bring us up
hand in hand with Gaya as a mate
I can’t wait...
Miskinër vif, li té dia mwin : « oté
Pangar, pass’ set ou koné sera fine fané ... »
Mé Zordi, mon kor mazabèt i lèv...
Ou di pa set mi wa dovan mwin kan mi rouv mon zié
sé lo mêm fo-trin... kossa nou la fé?!
(Translation: Here, I’m about to close my eyes,
Maybe when I’ll wake up
I’ll be happy to discover their reality...
I hope them people have managed to cope with
The big mess we are making today... )
I do expect a kind of world that will know
How to really bring us up
hand in hand with Gaya as a mate
I can’t wait...
Miskinër vif, li té dia mwin : « oté
Pangar, pass’ set ou koné sera fine fané ... »
Mé Zordi, mon kor mazabèt i lèv...
Ou di pa set mi wa dovan mwin kan mi rouv mon zié
sé lo mêm fo-trin... kossa nou la fé?!
Sé Lo même rofrin... kossa nou la pa fé?!...
Nou la pa sobate, noula pa démayé
I should have fought, instead of freezing my way ... outta there...
Nou la pa sobate, noula pa démayé
I should have fought, instead of freezing my way ... outta there...
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)