Paroles de la chanson Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) par Chansons Bretonnes

Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) Paroles originales du titre
Chanson manquante pour "Chansons Bretonnes" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction)"

Paroles de la chanson Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) par Chansons Bretonnes

I

Ecoutez tous, et vous entendrez
Un gwerz nouvellement composé,
Qui a été fait à Jeanne Le Roux,
La plus jolie fille qui marche dans sa paroisse.

Jeanne Le Roux disait
A son père et à sa mère, un dimanche matin :
- Il faut dire que vous n'êtes pas sages,
De fixer pour le jour de ma noce un dimanche;

Et pourtant vous entendez dire depuis longtemps
Que le sieur La Tremblaie (2) est dans le pays;
Et pourtant vous entendez dire et vous voyez
Que le sieur La Tremblaie cherche à m'avoir ! -

Son père et sa mère dirent
A Jeanne Le Roux, sitôt qu'elle parla :
- Le trouve mauvais qui voudra,
Votre noce sera faite le dimanche;

Votre noce sera au point du jour,
La Tremblaie ne sera pas encore levé..... -

II

Jeanne Le Roux disait
A monsieur le recteur, le dimanche matin :
- Hâtez-vous, monsieur, faites diligence,
J'entends mettre le feu à la mèche ! -

Elle n'avait pas fini de parler,
Que l'église et le porche étaient pleins;
Que l'église et le porche étaient pleins
Des soldats de La Tremblaie.

Le sieur La Tremblaie disait
A monsieur le recteur, ce jour-là :
- Monsieur le recteur, dites-moi,
Ou est la femme de noce ? (la nouvelle mariée) -

Monsieur le recteur répondit
Au sieur La Tremblaie, quand il l'entendit :
- Monsieur La Tremblaie, excusez-moi,
Je ne marie pas le dimanche;

Je ne marie pas le dimanche,
C'est un baptême que j'ai fait. -
- Monsieur le recteur, vous mentez,
Vous avez marié Jeanne Le Roux;

Rendez-moi ici Jeanne Le Roux,
Ou je vous tuerai d'abord;
Ou je vous tuerai d'abord,
Car elle est ici avec son père et sa mère. -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Monsieur La Tremblaie, si vous m'aimez,
Laissez-moi aller sur le mur du cimetière;

Laissez-moi aller sur le mur du cimetière,
Pour dire adieu à mon mari. -
- Sur le mur du cimetière vous n'irez pas,
Vous ferez vos adieux de dessus la croupe de mon cheval! -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Laissez-moi aller encore dans l'église,
Pour faire mes adieux à mes compatriotes. -

- Dans l'église vous n'entrerez pas,
Vous ferez vos adieux de dessus la croupe de mon cheval ;
Vous viendrez avec moi sur la croupe de mon cheval
Criez, sanglotez, pleurez à satiété ! -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Monsieur La Tremblaie, si vous m'aimez,
Vous me donnerez un couteau;

Vous me donnerez un couteau,
Pour couper ma ceinture de noce;
Pour couper ma ceinture de noce,
Qu'on a trop serrée sur moi. -

Le sieur La Tremblaie, quand il a entendu,
Lui a montré trois couteaux,
Un à manche noir, un à manche blanc,
Un autre en or jaune soufflé :

C'est celui à manche noir qu'elle a pris,
Et elle se l'est plongé dans le coeur !
Quand le sieur La Tremblaie se détourna,
La pauvre Jeanne était couchée sur la bouche!

Le sieur La Tremblaie disait,
A Jeanne Le Roux, en ce moment:
- J'ai enlevé dix-huit jeunes mariées,
Jeanne Le Roux est la dix-neuvième;

Jeanne Le Roux, la dernière,
Me brise le coeur ! -

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Les plus grands succès de Chansons Bretonnes