Paroles de la chanson Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) par Chansons Bretonnes

Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) Paroles originales du titre
Chanson manquante pour "Chansons Bretonnes" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction)"

Paroles de la chanson Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction) par Chansons Bretonnes

I

Ecoutez tous, et vous entendrez
Un gwerz nouvellement composé,
Qui a été fait à Jeanne Le Roux,
La plus jolie fille qui marche dans sa paroisse.

Jeanne Le Roux disait
A son père et à sa mère, un dimanche matin :
- Il faut dire que vous n'êtes pas sages,
De fixer pour le jour de ma noce un dimanche;

Et pourtant vous entendez dire depuis longtemps
Que le sieur La Tremblaie (2) est dans le pays;
Et pourtant vous entendez dire et vous voyez
Que le sieur La Tremblaie cherche à m'avoir ! -

Son père et sa mère dirent
A Jeanne Le Roux, sitôt qu'elle parla :
- Le trouve mauvais qui voudra,
Votre noce sera faite le dimanche;

Votre noce sera au point du jour,
La Tremblaie ne sera pas encore levé..... -

II

Jeanne Le Roux disait
A monsieur le recteur, le dimanche matin :
- Hâtez-vous, monsieur, faites diligence,
J'entends mettre le feu à la mèche ! -

Elle n'avait pas fini de parler,
Que l'église et le porche étaient pleins;
Que l'église et le porche étaient pleins
Des soldats de La Tremblaie.

Le sieur La Tremblaie disait
A monsieur le recteur, ce jour-là :
- Monsieur le recteur, dites-moi,
Ou est la femme de noce ? (la nouvelle mariée) -

Monsieur le recteur répondit
Au sieur La Tremblaie, quand il l'entendit :
- Monsieur La Tremblaie, excusez-moi,
Je ne marie pas le dimanche;

Je ne marie pas le dimanche,
C'est un baptême que j'ai fait. -
- Monsieur le recteur, vous mentez,
Vous avez marié Jeanne Le Roux;

Rendez-moi ici Jeanne Le Roux,
Ou je vous tuerai d'abord;
Ou je vous tuerai d'abord,
Car elle est ici avec son père et sa mère. -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Monsieur La Tremblaie, si vous m'aimez,
Laissez-moi aller sur le mur du cimetière;

Laissez-moi aller sur le mur du cimetière,
Pour dire adieu à mon mari. -
- Sur le mur du cimetière vous n'irez pas,
Vous ferez vos adieux de dessus la croupe de mon cheval! -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Laissez-moi aller encore dans l'église,
Pour faire mes adieux à mes compatriotes. -

- Dans l'église vous n'entrerez pas,
Vous ferez vos adieux de dessus la croupe de mon cheval ;
Vous viendrez avec moi sur la croupe de mon cheval
Criez, sanglotez, pleurez à satiété ! -

Jeanne Le Roux disait
Au sieur La Tremblaie, là, en ce moment :
- Monsieur La Tremblaie, si vous m'aimez,
Vous me donnerez un couteau;

Vous me donnerez un couteau,
Pour couper ma ceinture de noce;
Pour couper ma ceinture de noce,
Qu'on a trop serrée sur moi. -

Le sieur La Tremblaie, quand il a entendu,
Lui a montré trois couteaux,
Un à manche noir, un à manche blanc,
Un autre en or jaune soufflé :

C'est celui à manche noir qu'elle a pris,
Et elle se l'est plongé dans le coeur !
Quand le sieur La Tremblaie se détourna,
La pauvre Jeanne était couchée sur la bouche!

Le sieur La Tremblaie disait,
A Jeanne Le Roux, en ce moment:
- J'ai enlevé dix-huit jeunes mariées,
Jeanne Le Roux est la dix-neuvième;

Jeanne Le Roux, la dernière,
Me brise le coeur ! -

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Sélection des chansons du moment

Les plus grands succès de Chansons Bretonnes