Paroles de la chanson Marivonnig ( Marivonnig) (Traduction) par Chansons Bretonnes
Chanson manquante pour "Chansons Bretonnes" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Marivonnig ( Marivonnig) (Traduction)"
Proposer une correction des paroles de "Marivonnig ( Marivonnig) (Traduction)"
Paroles de la chanson Marivonnig ( Marivonnig) (Traduction) par Chansons Bretonnes
Le premier jour du mois noir (novembre),
Descendirent les Anglais dans le Dourduff.
Dans le Dourduff quand ils sont descendus,
Ils ont enlevé une jeune fille:
Ils ont enlevé une jolie jeune fille,
Pour l'emmener sur leur bâtiment.
Marivonnic est son nom,
Elle est native de Plougasnou.
Marivonnic disait,
En passant devant la cour de son père :
- Adieu, ma mère, adieu, mon père,
Descendirent les Anglais dans le Dourduff.
Dans le Dourduff quand ils sont descendus,
Ils ont enlevé une jeune fille:
Ils ont enlevé une jolie jeune fille,
Pour l'emmener sur leur bâtiment.
Marivonnic est son nom,
Elle est native de Plougasnou.
Marivonnic disait,
En passant devant la cour de son père :
- Adieu, ma mère, adieu, mon père,
Jamais ne vous reverront mes yeux !
Adieu, mon frère, adieu, ma soeur,
Jamais je ne vous reverrai sur la terre!
Adieu, parents et amis,
Jamais je ne vous reverrai dans ce monde !... -
La petite Marie-Yvonne pleurait,
Et ne trouvait personne qui la consolât;
Et ne trouvait personne qui la consolât,
Si ce n'est le grand Anglais (le capitaine), celui-là le faisait
- Petite Marie-Yvonne, ne pleurez pas,
Pour ce qui est de votre vie, vous ne la perdrez pas:
Adieu, mon frère, adieu, ma soeur,
Jamais je ne vous reverrai sur la terre!
Adieu, parents et amis,
Jamais je ne vous reverrai dans ce monde !... -
La petite Marie-Yvonne pleurait,
Et ne trouvait personne qui la consolât;
Et ne trouvait personne qui la consolât,
Si ce n'est le grand Anglais (le capitaine), celui-là le faisait
- Petite Marie-Yvonne, ne pleurez pas,
Pour ce qui est de votre vie, vous ne la perdrez pas:
Pour ce qui est de votre vie, vous ne la perdrez pas,
Mais votre honneur, je ne dis pas ! -
- Je préfère mon honneur
A tous les navires qui sont sur la mer.
Seigneur Anglais, dites-moi,
Ne serai-je obligée qu'à vous? -
- A moi-même, à mon valet de chambre,
Et à mes matelots, quand ils voudront :
A mes matelots, quand ils voudront,
Il y en a cent-et-un ! -
- Seigneur Anglais, dites-moi,
Me laisserez-vous me promener sur le pont? -
- Oui, promenez-vous sur le pont du navire,
Mais prenez garde de vous noyer. -
La petite Marie-Yvonne disait,
En se promenant sur le pont du navire :
- Vierge Marie, dites-moi,
Me noierai-je ou ne le ferai-je?
A cause de vous, Vierge Marie,
Je ne veux pas vous offenser.
Si je vais dans la mer, je serai noyée,
Et si je reste, je serai tuée ! -
Elle a obéi à la Vierge
- Oui, promenez-vous sur le pont du navire,
Mais prenez garde de vous noyer. -
La petite Marie-Yvonne disait,
En se promenant sur le pont du navire :
- Vierge Marie, dites-moi,
Me noierai-je ou ne le ferai-je?
A cause de vous, Vierge Marie,
Je ne veux pas vous offenser.
Si je vais dans la mer, je serai noyée,
Et si je reste, je serai tuée ! -
Elle a obéi à la Vierge
Et s'est jetée sur la tête dans la mer.
Un petit poisson du fond de la mer
Porte Marivonnic à la surface de l'eau.
Le seigneur Anglais disait
A ses matelots, en ce moment :
- Matelots, matelots, dépêchez-vous,
Je vous donnerai cinq cents écus ! -
Le seigneur Anglais disait
A Marivonnic, ce jour-là :
- Petite Marivonne, vous avez eu tort,
Si vous aviez voulu, vous seriez ma femme! -
Un petit poisson du fond de la mer
Porte Marivonnic à la surface de l'eau.
Le seigneur Anglais disait
A ses matelots, en ce moment :
- Matelots, matelots, dépêchez-vous,
Je vous donnerai cinq cents écus ! -
Le seigneur Anglais disait
A Marivonnic, ce jour-là :
- Petite Marivonne, vous avez eu tort,
Si vous aviez voulu, vous seriez ma femme! -
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)