Paroles de la chanson Quella foto di noi due (Traduction) par Emis Killa
Chanson manquante pour "Emis Killa" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Quella foto di noi due (Traduction)"
Proposer une correction des paroles de "Quella foto di noi due (Traduction)"
Paroles de la chanson Quella foto di noi due (Traduction) par Emis Killa
Tu ne peux pas comprendre ce que je ressens
Mes sensations quand je t'ai près de moi
Quand je me réveille au petit matin
Et que je ne te trouve pas au lit, toi qui te lèves avant
Ton bonjour sur un petit mot
Et ton rouge à lèvres sur une canette
Extérieurement, tu es une femme ; une petite fille intérieurement
Tu as la tête en l'air et l'air espiègle
Cette vie est dure, mais tu ne le sais pas encore
Tu marches pieds nus sur les scorpions
Créature pure, ingénue par nature
Toi qui crois encore que ce sont les bons qui triomphent
Tu me troubles quand je suis au volant
Mes sensations quand je t'ai près de moi
Quand je me réveille au petit matin
Et que je ne te trouve pas au lit, toi qui te lèves avant
Ton bonjour sur un petit mot
Et ton rouge à lèvres sur une canette
Extérieurement, tu es une femme ; une petite fille intérieurement
Tu as la tête en l'air et l'air espiègle
Cette vie est dure, mais tu ne le sais pas encore
Tu marches pieds nus sur les scorpions
Créature pure, ingénue par nature
Toi qui crois encore que ce sont les bons qui triomphent
Tu me troubles quand je suis au volant
Et je pense à gagner de l'argent, mignonne petite canaille
Pendant que tu souris en regardant dehors émerveillée
Par-delà les cerfs-volants comme une enfant
Je perds la boussole lorsque ton corps
Se reflète dans mes yeux
Mais ces routes, je sais déjà où elles conduisent
Bébé, je connais par cœur tes grains de beauté
Je sais que chaque jour, c'est la même histoire
Tu te regardes dans le miroir et tu deviens parano
Chaque fois tu voudrais te faire refaire quelque chose
Mais je te jure que tu me plais comme tu es
Pendant que tu souris en regardant dehors émerveillée
Par-delà les cerfs-volants comme une enfant
Je perds la boussole lorsque ton corps
Se reflète dans mes yeux
Mais ces routes, je sais déjà où elles conduisent
Bébé, je connais par cœur tes grains de beauté
Je sais que chaque jour, c'est la même histoire
Tu te regardes dans le miroir et tu deviens parano
Chaque fois tu voudrais te faire refaire quelque chose
Mais je te jure que tu me plais comme tu es
Je t'ai vue cent fois dire : "Ça suffit.", mais désormais
Je sais que tu reviens à la maison une heure après
Nous qui sommes ensemble comme si on ne vieillissait jamais
Nous qui sommes restés sur cette photo de nous deux (oh-oh)
Dans laquelle tu es en train de rire, les yeux posés sur les miens
Même quand tu es focalisée sur tes affaires
Et moi, j'ai mes histoires ; parce que je suis là et que tu es là
Les mots ne servent à rien
Tu brilles comme une comète
Avec ce visage de déesse
Tu ne devrais même pas être là
Je sais que tu reviens à la maison une heure après
Nous qui sommes ensemble comme si on ne vieillissait jamais
Nous qui sommes restés sur cette photo de nous deux (oh-oh)
Dans laquelle tu es en train de rire, les yeux posés sur les miens
Même quand tu es focalisée sur tes affaires
Et moi, j'ai mes histoires ; parce que je suis là et que tu es là
Les mots ne servent à rien
Tu brilles comme une comète
Avec ce visage de déesse
Tu ne devrais même pas être là
Mais sur une pièce de monnaie
Chaque jour compte, la meilleure journée
Je veux vieillir avec toi, oui
Peut-être mourir à L.A
Et ensuite appuyer sur replay
Cette vie, bébé, est une partie de dés
Mais tant qu'on se fait confiance, on y va
Je te ferai visiter le coin et si, par hasard, tu tombes
Au milieu de leur jalousie, serre-moi la main
Si la haine est un virus, très peu il m'atteint
Parce que la vie m'a fait un cadeau
Avec toi, si sexy, même mal habillée
Tu es mon inspiration, comme Frida Kahlo (1)
Si, avant de te rencontrer, mes histoires duraient deux nuits
Avec toi, je jure de faire deux marmots
Qui me ressemblent, mais avec tes yeux (oh-oh)
Chaque jour compte, la meilleure journée
Je veux vieillir avec toi, oui
Peut-être mourir à L.A
Et ensuite appuyer sur replay
Cette vie, bébé, est une partie de dés
Mais tant qu'on se fait confiance, on y va
Je te ferai visiter le coin et si, par hasard, tu tombes
Au milieu de leur jalousie, serre-moi la main
Si la haine est un virus, très peu il m'atteint
Parce que la vie m'a fait un cadeau
Avec toi, si sexy, même mal habillée
Tu es mon inspiration, comme Frida Kahlo (1)
Si, avant de te rencontrer, mes histoires duraient deux nuits
Avec toi, je jure de faire deux marmots
Qui me ressemblent, mais avec tes yeux (oh-oh)
La maison pleine de jeux
Pendant qu'en studio, j'essaie de gagner ma vie
On sera libres ou morts
Comme était Clyde et Bonnie (oh-oh-oh)
Je t'ai vue cent fois dire : "Ça suffit.", mais désormais
Je sais que tu reviens à la maison une heure après
Nous qui sommes ensemble comme si on ne vieillissait jamais
Nous qui sommes restés sur cette photo de nous deux (oh-oh)
Dans laquelle tu es en train de rire, les yeux posés sur les miens
Même quand tu es focalisée sur tes affaires
Et moi, j'ai mes histoires ; parce que je suis là et que tu es là
Pendant qu'en studio, j'essaie de gagner ma vie
On sera libres ou morts
Comme était Clyde et Bonnie (oh-oh-oh)
Je t'ai vue cent fois dire : "Ça suffit.", mais désormais
Je sais que tu reviens à la maison une heure après
Nous qui sommes ensemble comme si on ne vieillissait jamais
Nous qui sommes restés sur cette photo de nous deux (oh-oh)
Dans laquelle tu es en train de rire, les yeux posés sur les miens
Même quand tu es focalisée sur tes affaires
Et moi, j'ai mes histoires ; parce que je suis là et que tu es là
Les mots ne servent à rien
(1) Frida Kahlo : artiste peintre mexicain née le 6 juin 1907 dans une démarcation territoriale de l'actuelle entité fédérative de Mexico, la délégation de Coyoacán , et morte 13 juillet 1954 au même endroit.
(1) Frida Kahlo : artiste peintre mexicain née le 6 juin 1907 dans une démarcation territoriale de l'actuelle entité fédérative de Mexico, la délégation de Coyoacán , et morte 13 juillet 1954 au même endroit.
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)