Paroles de la chanson Born Fire (Traduction) par LE SSERAFIM
Chanson manquante pour "LE SSERAFIM" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Born Fire (Traduction)"
Proposer une correction des paroles de "Born Fire (Traduction)"
Paroles de la chanson Born Fire (Traduction) par LE SSERAFIM
[Kim Chaewon, Huh Yunjin, Sakura]
Une seule graine est née
La flamme a englouti le silence, déchirant l'obscurité
Et a poursuivi l'illusion d'un soleil inaccessible
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Une pluie d'or jaillit à travers l'ouverture
La lumière de l'île dans l'obscurité éveille les yeux
Séduite par la belle lueur
Seule la capacité à brûler plus fort
Était la raison de son existence
À la fin, elle s'est dévorée elle-même et s'est dispersée en cendres
Une seule graine est née
La flamme a englouti le silence, déchirant l'obscurité
Et a poursuivi l'illusion d'un soleil inaccessible
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Une pluie d'or jaillit à travers l'ouverture
La lumière de l'île dans l'obscurité éveille les yeux
Séduite par la belle lueur
Seule la capacité à brûler plus fort
Était la raison de son existence
À la fin, elle s'est dévorée elle-même et s'est dispersée en cendres
Une existence paradoxale
Un point de disparition de lumière bleue dans le temps fini
[Kim Chaewon, Huh Yunjin, Sakura]
Une seule graine est devenue cendre
Tout est devenu silence
L'espace-temps inchangeable qui oscille entre l'instant et l'éternité
Le nom qui résonne des profondeurs les plus basses
Le signe de l'existence gravé sur l'âme
Le feu se réveille à nouveau comme une étincelle dans les cendres
[Huh Yunjin, Kazuha, Hong Eunchae, Kim Chaewon, Sakura]
La braise, avec sa chaleur résiliente, fait fondre les grains grossiers jusqu'à la transparence
Un point de disparition de lumière bleue dans le temps fini
[Kim Chaewon, Huh Yunjin, Sakura]
Une seule graine est devenue cendre
Tout est devenu silence
L'espace-temps inchangeable qui oscille entre l'instant et l'éternité
Le nom qui résonne des profondeurs les plus basses
Le signe de l'existence gravé sur l'âme
Le feu se réveille à nouveau comme une étincelle dans les cendres
[Huh Yunjin, Kazuha, Hong Eunchae, Kim Chaewon, Sakura]
La braise, avec sa chaleur résiliente, fait fondre les grains grossiers jusqu'à la transparence
Elle a éclairé les yeux perdus dans l'obscurité
Elle a touché les pieds nus de l'enfant errant dans la forêt d'hiver
L'enfant a pris une petite respiration
Il a soufflé sur la braise avec désir
Et par sa respiration chaude, elle s'est enflammée à nouveau
Enfin, la flamme est née
Elle a touché les pieds nus de l'enfant errant dans la forêt d'hiver
L'enfant a pris une petite respiration
Il a soufflé sur la braise avec désir
Et par sa respiration chaude, elle s'est enflammée à nouveau
Enfin, la flamme est née
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)