Paroles de la chanson Cúrame (Traduction) par Rauw Alejandro
Chanson manquante pour "Rauw Alejandro" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Cúrame (Traduction)"
Proposer une correction des paroles de "Cúrame (Traduction)"
Paroles de la chanson Cúrame (Traduction) par Rauw Alejandro
Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir
Trois cachás, marijua, on ne tousse pas
Sur le dancefloor, sa poitrine rebondit
Wouah, qu’est-ce qu’y s’passe ? Elle se frotte à moi
Et mon ex, j’lui ai dit ciao
Grosses quantités pour les bouteilles
Carré VIP plus brillant qu'une étoile
J’aime bien celle-ci, mais aussi celle-là
Je jure que ce soir, je me vengerai d'elle
Et maintenant je suis un pauvre diable
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir
Trois cachás, marijua, on ne tousse pas
Sur le dancefloor, sa poitrine rebondit
Wouah, qu’est-ce qu’y s’passe ? Elle se frotte à moi
Et mon ex, j’lui ai dit ciao
Grosses quantités pour les bouteilles
Carré VIP plus brillant qu'une étoile
J’aime bien celle-ci, mais aussi celle-là
Je jure que ce soir, je me vengerai d'elle
Et maintenant je suis un pauvre diable
J’ai perdu ton amour, mais j'ai trouvé plein de culs
La drogue et l'alcool c’est nécessaire
J’joue juste en solitaire
Ton nom n’est plus dans mes contacts
Tu n’es pas elle, mais bon sang je tiens à toi
Tu as été programmée pour mon format
Elle s’est lâchée, elle a tout déballé et j’ai rien fait
Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir
Trois cachás, marijua, on ne tousse pas
Sur le dancefloor, sa poitrine rebondit
Wouah, qu’est-ce qu’y s’passe ? Elle se frotte à moi
La drogue et l'alcool c’est nécessaire
J’joue juste en solitaire
Ton nom n’est plus dans mes contacts
Tu n’es pas elle, mais bon sang je tiens à toi
Tu as été programmée pour mon format
Elle s’est lâchée, elle a tout déballé et j’ai rien fait
Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir
Trois cachás, marijua, on ne tousse pas
Sur le dancefloor, sa poitrine rebondit
Wouah, qu’est-ce qu’y s’passe ? Elle se frotte à moi
Et mon ex, j’lui ai dit ciao (Yah !)
Il est minuit et les bateaux voguent encore sur l’eau (Wuh)
Tu brûles de désir, j’crois que j’vais étouffer (Wih)
Si tu veux, le temps s’arrêtera cette nuit (Ah)
Danse, danse, danse la « hebilla » (1), c’est c’que j’aime (Wuh)
Elle me touche, elle aime dépasser les bornes
Sans ses vêtements, on peut dire qu'elle aime la plage
Son ventre et ses fesses sont au top
Il y a de la fumée dans l'air et c’est pas de l'encens
On s’enflamme de plus en plus
Personne ne nous voit et le moment est intense (Oh)
Il est minuit et les bateaux voguent encore sur l’eau (Wuh)
Tu brûles de désir, j’crois que j’vais étouffer (Wih)
Si tu veux, le temps s’arrêtera cette nuit (Ah)
Danse, danse, danse la « hebilla » (1), c’est c’que j’aime (Wuh)
Elle me touche, elle aime dépasser les bornes
Sans ses vêtements, on peut dire qu'elle aime la plage
Son ventre et ses fesses sont au top
Il y a de la fumée dans l'air et c’est pas de l'encens
On s’enflamme de plus en plus
Personne ne nous voit et le moment est intense (Oh)
Dis-moi si tu penses c’que j’pense
Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel (Oh-oh)
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir (Eh)
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir (Eh)
Rauw
Ra-Rauw
Kenobi
Beau gosse
Hey
Woh, oh, hey
Ouais, bébé
Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel (Oh-oh)
Tu n'es pas elle, mais je te désire
Reste près de moi, viens, guéris-moi ce soir (Eh)
Et même si c'est un mensonge, aime-moi ce soir (Eh)
Rauw
Ra-Rauw
Kenobi
Beau gosse
Hey
Woh, oh, hey
Ouais, bébé
(1) La « hebilla » est une danse portoricaine où les ceinturons des danseurs doivent être en contact (« hebilla » signifiant « boucle » en français)
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)