Paroles de la chanson Uprising (Traduction) par Sabaton

Uprising (Traduction) Paroles originales du titre
Chanson manquante pour "Sabaton" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Uprising (Traduction)"

Paroles de la chanson Uprising (Traduction) par Sabaton

Varsovie, lève-toi !

Te souviens-tu lorsque, lorsque les Nazis ont envahi la Pologne en 1939 et que les alliés s'en sont retournés
City in despair, but they never lost their faith

Women, men and children fight
they were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo, walcz!'

Spirit soul and heart
in accordance with the old traditions
1944 still the allies turn away
Fighting street to street
in a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight
they were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo, walcz!'

All the streetlights in the city
broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw it's time to rise now

Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo, walcz!'

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Sélection des chansons du moment

Les plus grands succès de Sabaton