Paroles de la chanson Vison / Vallée / Victoire par Schekina
Chanson manquante pour "Schekina" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Vison / Vallée / Victoire"
Proposer une correction des paroles de "Vison / Vallée / Victoire"
Paroles de la chanson Vison / Vallée / Victoire par Schekina
Shekina
J'ai eu encore un songe (I had another dream:)
Et voici le soleil et la lune (Behold, the sun and the moon)
Et onze étoiles se prosternaient devant moi (and eleven
stars were bowing down before me!)
Dieu m'a dit je serais élevé (God told me I would be lifted up high)
Il me l'a montré c'est claire et c'est net (He showed it to me crystal clear)
Mais le Diable veut le contraire (But the devil wants the opposite)
Il a décidé de me faire échoué (He has decided to have me failed)
J'ai eu encore un songe (I had another dream:)
Et voici le soleil et la lune (Behold, the sun and the moon)
Et onze étoiles se prosternaient devant moi (and eleven
stars were bowing down before me!)
Dieu m'a dit je serais élevé (God told me I would be lifted up high)
Il me l'a montré c'est claire et c'est net (He showed it to me crystal clear)
Mais le Diable veut le contraire (But the devil wants the opposite)
Il a décidé de me faire échoué (He has decided to have me failed)
Mais il a menti oooooh menti oooh (But he has lied oooh, it's a lie ooh) (x2)
Yahweh a parlé eeee, il le fera (God has spoken, He will make it happen)
Jesus Christ a parlé eeeee, ca se fera (Jesus Christ has spoken, It will be done)
J'aurai la victoire, la victoire (I will have the victory)
(x2)
Dieu m'a dit je vais me marier (God told me I will get married)
Il me l'a montré ca se fera (He showed it to me it will be done)
Dieu m'a dit je vais enfanter (God told me I will bear a child)
Il me l'a montré tenant un bébé (He showed me holding a child)
Yahweh a parlé eeee, il le fera (God has spoken, He will make it happen)
Jesus Christ a parlé eeeee, ca se fera (Jesus Christ has spoken, It will be done)
J'aurai la victoire, la victoire (I will have the victory)
(x2)
Dieu m'a dit je vais me marier (God told me I will get married)
Il me l'a montré ca se fera (He showed it to me it will be done)
Dieu m'a dit je vais enfanter (God told me I will bear a child)
Il me l'a montré tenant un bébé (He showed me holding a child)
l'énemie veut le contraire (The enemy wants the contrary)
Il a décidé de me faire échoué (He has decided that I fail)
ll a menti oooh menti oooh (He has lied oooooh, it is a lie oooh) (x2)
Yahweh a parlé eeee, il le fera (God has spoken, he will make it happen)
Jesus Christ a parlé eee, ca se fera (Jesus Christ has spoken; It will be done)
J'aurai la victoire, la victoire (I will have victory, victory)
Comme à Joseph dans la Bible, Dieu t'a donné une vision
(Like Joseph in the Bible, God has given you a vision)
Mais après il y aura la vallée, Tu connaitra la souffrance
Il a décidé de me faire échoué (He has decided that I fail)
ll a menti oooh menti oooh (He has lied oooooh, it is a lie oooh) (x2)
Yahweh a parlé eeee, il le fera (God has spoken, he will make it happen)
Jesus Christ a parlé eee, ca se fera (Jesus Christ has spoken; It will be done)
J'aurai la victoire, la victoire (I will have victory, victory)
Comme à Joseph dans la Bible, Dieu t'a donné une vision
(Like Joseph in the Bible, God has given you a vision)
Mais après il y aura la vallée, Tu connaitra la souffrance
(But afterward there will be a valley, You will know grief)
L'adversite, la tribulation, l'humiliation, mais dis-toi que toute chose
(Adversity, tribulation, Humiliation, But remember that everything)
Concoure a glorifier le nom de El Shaddaï Contritute
(to glorify the name of El Shaddai)
Parce qu'après la vision et la vallée, Ce sera la victoire
(Because after the vision and the valley, Victory it will be)
Soit prêt à recevoir cette bénédiction (Be ready to receive this blessing)
et modeler par le pôtier celeste (And modeled by the heavenly potter)
Descends chez le pôtier (Go dwn to the potter) (x2)
L'adversite, la tribulation, l'humiliation, mais dis-toi que toute chose
(Adversity, tribulation, Humiliation, But remember that everything)
Concoure a glorifier le nom de El Shaddaï Contritute
(to glorify the name of El Shaddai)
Parce qu'après la vision et la vallée, Ce sera la victoire
(Because after the vision and the valley, Victory it will be)
Soit prêt à recevoir cette bénédiction (Be ready to receive this blessing)
et modeler par le pôtier celeste (And modeled by the heavenly potter)
Descends chez le pôtier (Go dwn to the potter) (x2)
Il va te briser, façonner, modeler (He will break you up, shape you up and remodel you)
Tu seras nouveau eh eh eh (You will be new)
Descends chez le pôtier (Go down to the potter) (x2)
Il va te briser, façonner, modeler (He will break you up, shape you up and remodel you)
Tu seras nouveau, Si tu veux voir dans la gloire de Dieu
(You will stand anew, If you want to see the glory of the Lord)
Laisse toi façonner par le potier (Let yourself be shaped by the Potter)
Tu seras nouveau, tu sera béni yeh eeè (You will become brand new, and blessed)
Venons tous et célebrons l'Eternel, Qui nous donne la victoire en tout temps
Tu seras nouveau eh eh eh (You will be new)
Descends chez le pôtier (Go down to the potter) (x2)
Il va te briser, façonner, modeler (He will break you up, shape you up and remodel you)
Tu seras nouveau, Si tu veux voir dans la gloire de Dieu
(You will stand anew, If you want to see the glory of the Lord)
Laisse toi façonner par le potier (Let yourself be shaped by the Potter)
Tu seras nouveau, tu sera béni yeh eeè (You will become brand new, and blessed)
Venons tous et célebrons l'Eternel, Qui nous donne la victoire en tout temps
(Let come and celebrate the Lord, The one that gives us victory at all time)
Oui bénissons son nom, Car ses promesse pour nous
(Yes let's bless his name, Because his promises for us)
Sont Oui et Amen Alleluia! Ne te decourages pas
(Are yes and amen. Hallelujah! Do not be discouraged)
Gardes la foi en Jesus, La victoire est au bout
(Keep the faith in Jesus, Victory is coming)
Pour tous ceux qui perseverent, Ne te decourages pas
(For thoses that persevere, Do not be discouraged)
Gardes la foi en Jesus, La victoire est au bout
(Keep the faith in Jesus, Victory is coming)
Pour tous ceux qui perseverent, Si la prophetie tarde,
Oui bénissons son nom, Car ses promesse pour nous
(Yes let's bless his name, Because his promises for us)
Sont Oui et Amen Alleluia! Ne te decourages pas
(Are yes and amen. Hallelujah! Do not be discouraged)
Gardes la foi en Jesus, La victoire est au bout
(Keep the faith in Jesus, Victory is coming)
Pour tous ceux qui perseverent, Ne te decourages pas
(For thoses that persevere, Do not be discouraged)
Gardes la foi en Jesus, La victoire est au bout
(Keep the faith in Jesus, Victory is coming)
Pour tous ceux qui perseverent, Si la prophetie tarde,
attends-la
(For thoses that persevere, If the prophety is taking time, wait for it)
Attends-la, oh attends la (Wait for, wait for it)
Ta benediction, Ton elevation, Ta prosperite, Ta restauration, attends-la
(Your blessing, elevation, prosperity, restoration: wait for it)
Espere en lui, Gardes la foi: attends -la (Hope in him, Keep the faith: wait for it)
Attends-la, attends-la (wait for it, wait for it)
Car certainement il s'accomplira dans ta vie (Because certainly, it will be accomplished in your life) (x2)
Yahweh a parlé eeeh, il le fera (Yahweh has spoken, he will make it happen)
Jesus Christ a parlé, ca se fera (Jesus Christ has spoken, it will be done)
(For thoses that persevere, If the prophety is taking time, wait for it)
Attends-la, oh attends la (Wait for, wait for it)
Ta benediction, Ton elevation, Ta prosperite, Ta restauration, attends-la
(Your blessing, elevation, prosperity, restoration: wait for it)
Espere en lui, Gardes la foi: attends -la (Hope in him, Keep the faith: wait for it)
Attends-la, attends-la (wait for it, wait for it)
Car certainement il s'accomplira dans ta vie (Because certainly, it will be accomplished in your life) (x2)
Yahweh a parlé eeeh, il le fera (Yahweh has spoken, he will make it happen)
Jesus Christ a parlé, ca se fera (Jesus Christ has spoken, it will be done)
J'aurai la victoire, La victoire sur la maladie I will be victorious
(Victory over sickness, La victoire Victory)
Moi je dis je serait gueri, J'aurai la victoire (I yes I will be healed, I will have victory)
la victoire sur le celibate, La victoire (Victory over being single, Victory)
Moi, je dis je vais me marier, J'aurai la victoire (I say I will get married, I will have victory)
La victoire sur la pauvreté, La victoire (Victory over poverty, Victory)
Moi, je dis je serai prospere, J'aurai la victoire (I say I will prosper, I will have victory)
Dieu m'a donné la vision, Je traverse la vallée, La victoire
(God gave me the vision, I am going through the valley, victory)
Mais demain j'aurai la victoire, J'aurai la victoire
(Victory over sickness, La victoire Victory)
Moi je dis je serait gueri, J'aurai la victoire (I yes I will be healed, I will have victory)
la victoire sur le celibate, La victoire (Victory over being single, Victory)
Moi, je dis je vais me marier, J'aurai la victoire (I say I will get married, I will have victory)
La victoire sur la pauvreté, La victoire (Victory over poverty, Victory)
Moi, je dis je serai prospere, J'aurai la victoire (I say I will prosper, I will have victory)
Dieu m'a donné la vision, Je traverse la vallée, La victoire
(God gave me the vision, I am going through the valley, victory)
Mais demain j'aurai la victoire, J'aurai la victoire
(But tomorrow, I will have victory, I will have victory)
Alors prions, allez victoire, La victoire (Let's pray, come on victory, Victory)
Au nom de Jesus, La victoire, Si tu crois en ta victoire
(In the name of Jesus, Victory, If you believe in you victory)
Dis avec moi VICTOIRE (Say it with me VICTORY, VIC VIC VICTORY)
Alors prions, allez victoire, La victoire (Let's pray, come on victory, Victory)
Au nom de Jesus, La victoire, Si tu crois en ta victoire
(In the name of Jesus, Victory, If you believe in you victory)
Dis avec moi VICTOIRE (Say it with me VICTORY, VIC VIC VICTORY)
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)