Paroles de la chanson Stay par The All-American Rejects
Chanson manquante pour "The All-American Rejects" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Stay"
Proposer une correction des paroles de "Stay"
Paroles de la chanson Stay par The All-American Rejects
What can I do to make you think that I am just not over you?
Qu'est ce que je peux faire pour te faire comprendre que j'ai encore des sentiments pour toi?
What can I say to make it right, again?
Qu'est ce que je peux dire pour arranger les choses, encore?
Where can I go to take a lost soul and get it saved again?
Où est-ce que je peux aller pour prendre une âme perdue et la sauvée encore?
If I don't have you then I'm left alone tonight
Si je ne t'ais pas alors je me retrouve encore seul ce soir
Won't you stay, stay, stay
Qu'est ce que je peux faire pour te faire comprendre que j'ai encore des sentiments pour toi?
What can I say to make it right, again?
Qu'est ce que je peux dire pour arranger les choses, encore?
Where can I go to take a lost soul and get it saved again?
Où est-ce que je peux aller pour prendre une âme perdue et la sauvée encore?
If I don't have you then I'm left alone tonight
Si je ne t'ais pas alors je me retrouve encore seul ce soir
Won't you stay, stay, stay
Ne veux-tu pas rester, rester, rester
Don't let this slip away, not today
Ne le laisse pas s'éteindre, pas aujourd'hui
Won't you cut me down
Ne veux-tu pas me donner du fil à retordre
You can run around
Tu peux courir les mecs
All over town
Partout dans la ville
Just as long as you stay
Juste tant que tu restes
When did I ever take advantage of your sweet desire?
Quand est-ce que j'ai déjà profité de ton délicieux désire?
How could you think that I'm so cold, to you?
Comment peux tu penser que je suis si froid, envers toi?
Don't let this slip away, not today
Ne le laisse pas s'éteindre, pas aujourd'hui
Won't you cut me down
Ne veux-tu pas me donner du fil à retordre
You can run around
Tu peux courir les mecs
All over town
Partout dans la ville
Just as long as you stay
Juste tant que tu restes
When did I ever take advantage of your sweet desire?
Quand est-ce que j'ai déjà profité de ton délicieux désire?
How could you think that I'm so cold, to you?
Comment peux tu penser que je suis si froid, envers toi?
Did I freeze you out of every situation?
T'ai-je mise à l'écart dans n'importe quelles situations ?
You can drop the cards, then I'm gonna fold
Tu peux montrer tes cartes, après quoi je me coucherai
Won't you stay, stay, stay
Ne veux-tu pas rester, rester, rester
Don't walk out on me today, not today
Ne m'abandonne pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
You can cut me down
Tu peux me donner du fil à retordre
You can run around
Tu peux cavaler
All over town
Partout dans la ville
Just as long as you stay (as long as you stay)
T'ai-je mise à l'écart dans n'importe quelles situations ?
You can drop the cards, then I'm gonna fold
Tu peux montrer tes cartes, après quoi je me coucherai
Won't you stay, stay, stay
Ne veux-tu pas rester, rester, rester
Don't walk out on me today, not today
Ne m'abandonne pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
You can cut me down
Tu peux me donner du fil à retordre
You can run around
Tu peux cavaler
All over town
Partout dans la ville
Just as long as you stay (as long as you stay)
Juste tant que tu restes (tant que tu restes)
I won't be a lesson, I wouldn't be (as long as you stay)
Je ne veux pas servir de leçon, je ne veux pas être (tant que tu restes)
When we're good
Quand nous sortons bien ensemble
Then we're real good (as long as you stay)
Alors que nous sommes vraiment biens (tant que tu restes)
You take my hand and you steal my heart
Tu prends ma main et tu voles mon cœur
And honey, hearing that to you was just a start
Et chérie, entendre ça ne fut qu'un départ pour toi
You can kick me out, but you can't break us apart
Tu peux me mettre à la porte, mais tu peux pas briser notre amour
I won't be a lesson, I wouldn't be (as long as you stay)
Je ne veux pas servir de leçon, je ne veux pas être (tant que tu restes)
When we're good
Quand nous sortons bien ensemble
Then we're real good (as long as you stay)
Alors que nous sommes vraiment biens (tant que tu restes)
You take my hand and you steal my heart
Tu prends ma main et tu voles mon cœur
And honey, hearing that to you was just a start
Et chérie, entendre ça ne fut qu'un départ pour toi
You can kick me out, but you can't break us apart
Tu peux me mettre à la porte, mais tu peux pas briser notre amour
Won't you stay, stay, stay
Ne veux-tu pas rester, rester, rester
Don't walk out on me today, not today
Ne m'abandonne pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
You can cut me down
Tu peux me donner du fil à retordre
Or you can stay, stay, stay
Ou tu peux rester, rester, rester
Don't walk out on me today, not today
Ne m'abandonne pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
You can cut me down
Tu peux me donner du fil à retordre
You can run around
Tu peux cavaler
All over town
Partout dans la ville
Just as long as you stay
Juste tant que tu restes
Just as long as you stay
Juste tant que tu restes
Yeah, you can run around
Ouais, tu peux cavaler
All over town
Partout dans la ville
You keep me up all night
Tu me tiens debout toute la nuit
I only want to make it right
Je veux seulement arranger les choses
As long as you stay
Tant que tu restes
Just as long as you stay
Juste tant que tu restes
Yeah, you can run around
Ouais, tu peux cavaler
All over town
Partout dans la ville
You keep me up all night
Tu me tiens debout toute la nuit
I only want to make it right
Je veux seulement arranger les choses
As long as you stay
Tant que tu restes
Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)