Paroles Chansons Bretonnes

Chanson manquante pour "Chansons Bretonnes" ? Proposer les paroles
128

Ar gernez (La famine)

129

Ar gevier (Les mensonges)

130

Ar goulenn (Chants de noces - 1. La demande en mariage)

131

Ar gouriz (Chants de noces - 2. La ceinture)

132

Ar grampouezherez (La crêpière)

133

Ar grampouezherez (La crêpière) (Traduction)

134

Ar Grusifi saveteet (Le Crucifix sauvé)

135

Ar gwall-deodoù (Les mauvaises langues)

136

Ar gwennilied (Les hirondelles)

137

Ar mab (Le fils)

138

Ar mañneieu Guengamp (Sur les montagnes de Guingamp)

139

Ar mañneieu Guengamp (Traduction)

140

Ar marc'heger hag ar verjelenn (Le chevalier et la bergère)

141

Ar marc'heger hag ar verjelenn (Traduction)

142

Ar martolod yaouank (Le jeune matelot)

143

Ar meliner (Le meunier)

144

Ar meliner yaouank (Le jeune meunier)

145

Ar merc'hed yaouank diwar-dro Gwengamp (Les jeunes filles des environs de Guingamp)

146

Ar mezvier (L'ivrogne)

147

Ar miliner laer (Le meunier voleur)

148

Ar paotr glac'haret (Le garçon chagriné)

149

Ar paotr Sans Soursi (Le gars sans souci)

150

Ar paour-kaezh Lanig (Le pauvre Lanig)

151

Àr paùegér Pariz (Sur les pavés de Paris)

152

Ar pilhaouer (Le chiffonnier)

153

Ar plac'h dimezet gant Satan (La fiancée de Satan)

154

Ar plac'h goune'et (Le mariage forcé)

155

Ar plac'h he daou bried (La fille aux deux maris)

156

Ar plac'h he daou bried (La fille aux deux maris) (Traduction)

157

Ar plac'h kollet (La fille perdue)

158

Ar plac'h manket (La fille fautive)

159

Ar plac'h yaouank glac'haret (La jeune fille affligée)

160

Ar plac'hig hag ene he mamm (La jeune fille et l'âme de sa mère)

161

Ar priñs yaouank (Le jeune prince)

162

Ar purgator (Le purgatoire)

163

Ar Rannoù (Les Séries)

164

Ar re C'hlas (Les Bleus)

165

Ar re unanet (Les Ligueurs)

166

Ar Rosmadek ha Baron Huet (Rosmadec et le Baron Huet)

167

Ar Rosmadek ha Baron Huet (Rosmadec et le Baron Huet) (Traduction)

168

Ar Roue Gradlon (Le roi Gralon)

169

Ar vatezh vihan (La petite servante)

170

Ar vatezh vihan ganet dezhi ur mab (La servante qui a eu un fils)

171

Ar vestrez kollet (L'amie perdue)

172

Ar videdig (Le petit bidet)

173

Ar vinorez

174

Ar Vinorezig (La petite mineure)

175

Ar vinorezig a draoñ al lann (La petite orpheline du bas de la lande)

176

Ar werzhid arc'hant (Le fuseau d'argent)

177

Ar wreg divutun (La femme sans tabac)

178

Ar yarig wenn (La petite poule blanche)

179

Ar yod pouloudet (La bouillie grumeleuse)

180

Arsa 'ta Rosignolig (Eh bien, petit rossignol)

181

Azenorig c'hlas (Azénor la pâle)

182

Bal Perroz (Le bal de Perros-Guirec)

183

Bale Arzhur (La marche d'Arthur)

184

Bale Kadoudal (La marche de Cadoudal)

185

Bannieloù Lambaol (Les bannières de Lampaul)

186

Baradoz dudius (Paradis merveilleux)

187

Baron Jaouioz (Le baron de Jauioz)

188

Beg al Laouenanig (Le bec du roitelet)

189

Bing, bang, kloc'hoù (Ding, dong, les cloches)

190

Biskoazh 'm-oa c'hoarzhet kemend-all (Jamais je n'avais autant ri)

191

Bleunioù Mae (Les fleurs de mai)

192

Bleunioù o tremen (Les fleurs qui passent)

193

Bloavezh mat ! (Bonne année !)

194

Boked eured (Le bouquet de mariage)

195

Bonomig

196

Bosenn Elliant (La peste d'Elliant)

197

Bran (Bran, ou Le prisonnier de guerre)

198

Brec'hedig

199

Breizh-Izel (Basse-Bretagne)

200

Breizhiz, kouezhomp d'an daoulin (Bretons, tombons à genoux)

201

Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)

202

Bugel al Laoureg (L'enfant du Lépreux)

203

Bugel al Laoureg (Traduction)

204

Buhez Sant Ronan (La légende de St Ronan)

205

C'hwi eo, Aotrou, zo hor joa (C'est vous, Seigneur, notre joie)

206

Chapeled a joa (Chapelet de joie)

207

D'hor Mamm Santez Anna (A notre mère Sainte Anne)

208

D'ober barlennig ( Pour faire sauter les enfants sur les genoux )

209

Da beder demezell ( A quatre demoiselles )

210

Da feiz hon tadoù kozh ( A la foi de nos ancêtres )

211

Da-unan ( Tout seul )

212

Dalc'h soñj, o Breizh-Izel ! ( Souviens-toi, ô Bretagne ! )

213

Dalc'hit soñj mat ( Rappelez-vous bien )

214

Dalit ho sac'h hag an eri ( Tenez votre sac et le lacet )

215

Dañs ar podoù-fer ( Danse des marmites )

216

Dañs-tro ( Danse en rond )

217

Daou soner Landevant ( Deux sonneurs de Landevant )

218

Daou zen yaouank o vale ( Deux jeunes gens se promènent )

219

Dek gwech on bet dimezet ( J'ai été marié dix fois )

220

Dén ieuank en armé ( Le jeune homme soldat )

221

Deuit holl da veuliñ an Aotrou ( Venez tous louer le Seigneur )

222

Deuit, va Doue ( Venez, mon Dieu )

223

Deuit-hu ganin-me ( Venez avec moi )

224

Deuit-hu ganin-me ( Venez avec moi ) (Traduction)

225

Deus a unan Dañs ar podoù-fer ( Depuis un )

226

Dimeet me, mamm ( Mariez-moi, mère )

227

Diougan Gwenc'hlan ( La prophétie de Gwenc'hlan )