Paroles Chansons Bretonnes

Chanson manquante pour "Chansons Bretonnes" ? Proposer les paroles
228

Distro eus a Vro-Saoz ( Le retour d'Angleterre )

229

Distro Marzhin ( Le retour de Merlin )

230

Disul 'barzh an overn-bred ( Dimanche à la grand'messe )

231

Disul de vitin, mitin mad ( Dimanche matin, de bon matin )

232

Diviz diwar-benn an dimeziñ ( Conversation au sujet du mariage )

233

Diviz etre ur vamm hag he merc'h ( Dissentiment entre une mère et sa fille )

234

Diviz etre ur vamm hag he merc'h abalamour d'an dimeziñ ( Dissentiment entre une mère et sa fille à cause du mariage )

235

Diviz evit goulenn ur plac'h yaouank da eureujiñ ( Dispute pour demander une jeune fille en mariage )

236

Diviz evit goulenn ur plac'h yaouank da eureujiñ ( Dispute pour demander une jeune fille en mariage ) (Traduction)

237

Dom Yann Derrien (Dom Jean Derrien)

238

Doue gwir bried ( Dieu, vrai époux )

239

Drinded santel ( Sainte Trinité )

240

Drougkinnig Neumenoiou ( Le tribut de Nominoë )

241

E koad Kêr-Yann ( Au bois de Kêr-Yann )

242

E parrez Langonned (Dans la parroisse de Langonnet)

243

Emgann Sant-Kast (Le combat de Saint-Cast)

244

Emzivadez Lannuon ( L'orpheline de Lannion )

245

En nevez-hañv ( Le printemps )

246

En tu all d'ar mor don ( De l'autre côté de la mer profonde )

247

Ened Rosporden ( Le carnaval de Rosporden )

248

Enezenn gaer ( Belle île )

249

Enezenn gaer ( Belle île ) (Traduction)

250

Enig bihan er hoed ( Petit oiseau du bois )

251

Enor ha gloar ( Honneur et gloire )

252

Er bugul ( Le pâtre )

253

Er galant fal zigemeret ( L'amoureux éconduit )

254

Er miloérieu argant ( Les miroirs d'argent )

255

Er sabotier ( Le sabotier )

256

Er voraerion ( Les marins )

257

Eskob Penanstang (L'évêque de Penanstank)

258

Eskob Penanstang (L'évêque de Penanstank) (Traduction)

259

Eürus an hini ( Heureux celui )

260

Evit bevañ gant levenez ( Pour vivre dans la joie)

261

Fal ziméet ( Mal mariée )

262

Fanchig Morvan ( François Morvan )

263

Fantig ar Pikart ( Françoise Picart)

264

Fantig ar Pikart ( Françoise Picart) (Traduction)

265

Ficha logodenn (La souris qui s'agite)

266

Filhorez an Aotrou Gwesklen ( La filleule de Du Guesclin )

267

Floc'h Loeiz Trizek ( Le page de Louis XIII )

268

Fontanellan (La Fontenelle)

269

Franseza Kozik (Françoise Cozic)

270

Franseza Kozik (Françoise Cozic) (Traduction)

271

Garan ar Briz (Garan Le Briz)

272

Garnizon Lannuon (La garnison de Lannion)

273

Gavrig an hañv ( La bécassine )

274

Glahar a garanté (Chagrin d'amour)

275

Glaù hag aùél e hra (Il pleut et il vente)

276

Gloér de Vari ( Gloire à Marie )

277

Gouelit va daoulagad ( Pleurez mes yeux )

278

Grasoù mat Pier ( Bonnes grâces Pierre )

279

Guillaouic Calve ( Guillaume Calvez )

280

Gwall vuhez un tiegezh ( Scène de famille )

281

Gwall vuhez un tiegezh ( Scène de famille ) (Traduction)

282

Gwaz Aotrou Gwesklen ( Le vassal de Du Guesclin )

283

Gwerz an Anaon ( La Ballade des Trépassés )

284

Gwerz ar basajerez ( Complainte de la Passeuse )

285

Gwerz ar c'hloareg yaouank ( Complainte du jeune clerc )

286

Gwerz ar vechantez ( Complainte de la méchante )

287

Gwerz Chapel Lochrist an Izelvet ( Complainte sur la Chapelle de Lochrist Izelvet )

288

Gwerz Gaidig ar Goaz ( Complainte de Marguerite Le Goaz )

289

Gwerz Itron Varia Gwirvane ( Complainte de Notre-Dame de Gwirmané )

290

Gwerz Janed ar Mareg ( Complainte de Jeannette Le Marec )

291

Gwerz Kêr Is ( Complainte de la ville d'Ys )

292

Gwerz Leskildri pe Fantig Pikard ( Complainte de Leskildry ou de Françoise Picard )

293

Gwerz Madalen Grocher ( Complainte de Madeleine Grocher )

294

Gwerz Mari Mason ( Complainte de Marie Masson )

295

Gwerz Marivonig ( La Complainte de Maryvonne )

296

Gwerz Markiz Trezegidi ( Complainte du Marquis de Trézéguidy )

297

Gwerz Penmarc'h (La Ballade de Penmarc'h)

298

Gwerz Plomadeg Kerlosket ( Complainte de l'écobue de Kerlosket )

299

Gwerz Tomazig ar Gow ( Complainte de Thomas Le Goff )

300

Gwerz ur plac'h yaouank touellet ( Complainte d'une jeune fille trompée )

301

Gwin ar C'hallaoued (Le vin des Français)

302

Gwir Vretoned ( Vrais Bretons )

303

Gwir vugale ar Werc'hez ( Vrais enfants de la Vierge )

304

Gwreg ar C'hroazour ( L'épouse du Croisé )

305

Ha pa zimezin-me ( Et quand je me marierai )

306

Ha penaos ober krampouezh ( Et comment faire des crêpes ? )

307

Hirvoudoù ( Gémissements )

308

Hon Tad hag a zo en Neñv ( Notre Père qui êtes aux cieux )

309

Iann Nikolas ( Jean Nicolas )

310

Iannik ar Bon-Garçon (Yannik le Bon Garçon)

311

Iannik Skolan ( Jean Scolan)

312

Intron Santez Anna ( Dame Sainte Anne )

313

Itron ar Faouet ( La dame du Faouet )

314

Itron Varia Folgoat (Notre-Dame du Folgoat)

315

Itron Varia Rumengol ( Notre-Dame de Rumengol )

316

Iwan Gamus ( Ivan Camus )

317

Jañ Farloutig (Jean Farloutig)

318

Janed ar Wern ( Jeanne le Guern)

319

Janed ar Wern ( Jeanne le Guern) (Traduction)

320

Janedig ar Marec ( Jeanne Le Marec )

321

Janedig ar Marec ( Jeanne Le Marec ) (Traduction)

322

Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux)

323

Janedig ar Rouz (Jeannette Le Roux) (Traduction)

324

Janedig ar Sorserez (Jeanne la Sorcière)

325

Janedig ar Sorserez (Jeanne la Sorcière) (Traduction)

326

Janedig flamm ( Jeanne-la-Flamme )

327

Janet ar Iudek (Jeanne Le Iudec)